0278

為自己創造幸運—-歌羅西書3:23-24[我們無論做什麼, 都要從心裏做, 像是給主做的, 不是為人做的.  因你們知道從主那裏必得著著基業為賞賜.  你們所事奉的乃主基督.]幸運來自努力與用心.  當愈努力愈用心, 也愈幸運.  機會來到, 即可成就自己.  無論做什麼事情, 都要盡心盡力去做, 年輕時為自己做, 為家庭做, 但信主後要為主做.  主是最大的老板.  每一位為上帝工作的人, 必定會有賞賜.  工作不只是為人世間的老板而做, 上帝要我們有一個正確的工作態度, 那就是我的工作是為上帝而做.  為上帝而做, 你就會增加你工作的價值, 成為幫助別人成功的最佳夥伴. 你的同事會樂於與你一起工作, 他們會發現你與別人不一樣.  我們需用上帝的眼光經常審視自己的工作.  你愈用心, 上帝也就愈眷顧你, 祝福你.  你就會成為自己幸運的製造機.  今天上帝要來祝福你, 當你擁有不一樣的眼光, 正確熱忱積極的工作時, 終將使你居上不居下, 居首不居尾.  並且成為不可多得的人材.

Create luck for ourselves – Colossians 3:23-24 As a reward. You are serving the Lord Christ.] Luck comes from hard work and hard work. The more hard work and hard work, the luckier you will be. When the opportunity comes, you can achieve yourself. Whatever you do, do it with all your heart, Do it for yourself and your family when you are young, but after you believe in the Lord, you must do it for the Lord. The Lord is the greatest boss. Everyone who works for God will surely have a reward. Work is not just for the boss in this world, God wants us to have a right work attitude, that is, my work is done for God. By doing it for God, you will increase the value of your work and become the best partner in helping others succeed. Your colleagues will be happy to work with When you work together, they will find that you are different from others. We need to constantly review our work with God’s eyes. The more attentive you are, the more God will take care of you and bless you. You will be your own lucky machine. Today God wants to bless you. When you have a different vision and work correctly, enthusiastically and actively, you will eventually become the top, the top and the bottom. And you will become a rare talent.