重新再來的機會—-腓立比書3:13-14[忘記背後, 努力面, 向著標竿直跑.]在人生的旅途當, 每走一步,每做一個選擇, 都可能影響到未來. 有人的過去是殘破不堪, 歷經千萬風霜. 甚至人就在深淵當中. 但當我們有勇氣選擇改變時, 因著勇敢的決定, 而重現光明, 走上人生新的舞台. 約翰福音10:10”我來了是要叫羊/人, 得生命, 並且得的更豐盛.” 我們就像小羊, 上帝就像我們人生的好牧者. 即使我們過去做出過錯誤的選擇, 上帝都能帶領你的生命, 再次經歷改變. 只要有上帝, 生命就會帶來豐盛. 不僅如此, 上帝也是那位化咒詛為祝福的神. 上帝要把你不好的過去, 通通的了結. 在上帝那裡永遠都有盼望, 永遠都有重新再來的機會. 親愛的弟兄姊妹, 當你願意選擇來到上帝的面前, 打開心接受祂, 上帝必要將這份豐盛的祝福賜給你. 只有上帝才能把你真正需要的一切都賜給你. 使你的生命不再苦毒, 使你不再陷入深淵. 今天願上帝祝福你, 使你有一個豐盛的新生命, 並且充滿盼望明亮美好的未來. 也就是以弗所書2:8-10所説的”你們得救是本乎恩, 也因著信. 這並不是出於自己, 乃是神所賜的. 也不是出於行為, 免得有人自誇. 我們原是他的工作, 在基督耶穌裏造成的, 為要叫我們行善, 就是神所預備叫我們行的.”
Opportunity to come again – Philippians 3:13-14 [Forget what’s behind, work hard, and run straight toward the goal.] In the journey of life, every step, every choice you make may affect The future. Some people’s past is dilapidated and has gone through thousands of winds and frosts. Even people are in the abyss. But when we have the courage to choose to change, we will regain the light and embark on a new stage of life because of our courageous decision. The Gospel of John 10:10 “I have come that the sheep/man may have life, and have it more abundantly.” We are like lambs, and God is like the good shepherd of our life. Even if we have made wrong choices in the past, God can lead your life to experience change again. As long as there is God, life will bring abundance. Not only that, but God is also the God who turns curses into blessings. God wants to put an end to your bad past. There is always hope in God, and there is always a chance to come again. Dear brothers and sisters, when you are willing to choose to come before God and open your heart to receive Him, God will give you this abundant blessing. Only God can give you everything you really need. Take your life out of bitterness and into the abyss. May God bless you today with a new life full of hope, bright and beautiful future. That is what Ephesians 2:8-10 says, “For by grace you have been saved through faith. And this is not of yourselves, but the gift of God. Not of works, lest you Some boast that we are his workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.”