0515

愛從放下成見開始—-彼得前書4:8-10[最要緊的是彼此切實相愛, 因為愛能遮掩許多過犯.  你們要互相款待, 不發怨言.  各人要照所得的恩賜彼此服事, 作神百般恩賜的好管家.]在每段關係中, 每個人都需要被看重, 被欣賞.  當我們能看出他人的優點和長處, 而不擴散缺點和缺乏時, 便會引出人們最好的一面.  也會減少因刻板印象所產生的錯誤. 帖撒羅尼迦前書5:11”所以, 你們該彼此勸慰, 互相建立. 正如你們素常所行的.”  事實上每一個人都需要被愛.  我們可以用愛與關心引出別人最好的一面.  當我們願放下成見, 成為周圍人的祝福時, 上帝也會來祝福你.  親愛的弟兄姊妹, 我們可以選擇愛我們生活中的每一個人, 不因對方的身份, 職業, 個性, 膚色, 而用刻板印象彼此對待.  而是用鼓勵的話彼此對待.   當我們願意付出愛的行動時, 不僅對方蒙受祝福, 你也會大大的蒙福.  馬太福音5:44”要愛你們的仇敵. 為那逼迫你們的禱告.” Arthur C. brooks 建議1. 跨出你的同溫層與舒適圈.  2.想要得到他人同意, 永遠不要辱駡那個人.  3. 不要假想別人的動機.  4. 把你的價值當禮物, 不是武器.  5. 停止無效溝通.  儘管不同依然存在, 但是我們可以共同活在一個更和平, 公正, 永續發展的世界.  歸根結底. 用神的話語做為我們的指路明燈. 

Love begins by letting go of prejudice – 1 Peter 4:8-10 Serving each other and being good stewards of God’s various gifts.] In every relationship, everyone needs to be valued and appreciated. When we can see the strengths and strengths of others without proliferating weaknesses and deficiencies Brings out the best in people. It also reduces the errors of stereotypes. 1 Thessalonians 5:11 “Therefore, encourage and build up one another. As you have always done.” In fact every Everyone needs to be loved. We can bring out the best in others with love and care. When we are willing to let go of our prejudices and become a blessing to those around us, God will also come to bless you. Dear brothers and sisters, we can choose to love us Everyone in life does not treat each other with stereotypes because of their identity, occupation, personality, skin color. Instead, they treat each other with words of encouragement. When we are willing to give actions of love, not only will the other person be blessed, but you will also be Blessed greatly. Matthew 5:44 “Love your enemies. Pray for those who persecute you.” Arthur C. brooks advises 1. Step out of your stratosphere and comfort zone. 2. Want others Agree, never abuse that person. 3. Don’t assume other people’s motives. 4. Treat your worth as a gift, not a weapon. 5. Stop ineffective communication. Although differences remain, we can live together in a more peaceful, A just, sustainable world. At the end of the day. Use the Word of God as our guiding light.