以斯帖的睿智—-以斯帖記2:10, 15[以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人, 因為未底改囑咐她不可叫人知道…除了掌管女人的太監希該派定給她的, 她別無所求. 凡看見以斯帖的都喜悅她.]順從是智慧的表現. 沒有聲音的以斯帖, 蠃得大家的喜愛, 得到王后的尊榮, 將上帝的恩賜發揮到極致. 但在大是大非面前, 以斯帖冒著生命的危險違例晉見亞哈隨魯王. 她沒有立即揭穿宰相哈曼的陰謀鬼計, 她只是向王提出赴宴的邀請. 以斯帖的作風與廢后瓦實提成為鮮明. 以斯帖盛情邀請王赴宴, 而瓦實提貌視王拒不赴宴, 引發王的執政危機. 機敏的王就命令人把官方的史錄帶來念給他聽, 斯6:1. 緊接著史錄提醒王尚未獎賞末底改護駕有功的失誤. 然而以斯帖又一併邀請哈曼一同赴宴. 一傷看似漫不經心的邀請, 竟然成為哈曼的鴻門宴, 解救了猶太民族滅族的厄運. 若不是以斯帖披麻禁食, 以敬虔的信念, 以不説勝有説的慎重, 充分瞭解王的體貼. 處處展現以斯帖敬虔的睿智. 對現代女性而言, 以斯帖是最好的學習榜樣, 不必在工作上, 體力上和男性爭勝, 卻可以憑著上帝的恩賜來發揮. 在家庭中, 職塲上, 甚至遇到生命的大災難時, 像以斯帖一樣, 以睿智, 溫柔, 委婉的方式來渡過難關, 來幫助男性, 使兩性更和諧, 使我們生存的世界更合乎上帝創造的美意.
Esther’s Wisdom—Esther 2:10, 15 [Esther did not tell anyone about her family origin, because Virdecai told her not to let anyone know…except for the eunuch Hegai who was in charge of women and was appointed to her. Yes, she asked for nothing else. Everyone who saw Esther was pleased with her. Obedience is a sign of wisdom. Esther, who had no voice, won everyone’s love and the honor of the queen, and used God’s gifts to the fullest. Extreme. But in the face of great right and wrong, Esther risked her life and violated the rules to meet with King Ahasuerus. She did not immediately expose Prime Minister Haman’s conspiracy, she only extended an invitation to the king to a banquet. Esther’s style They became distinct from the deposed Vashti. Esther warmly invited the king to a banquet, but Vashti looked down on the king and refused to attend the banquet, which triggered a crisis in the king’s governance. The astute king ordered people to bring the official historical records to read. Listen to him, Esther 6:1. Then the history reminds the king of the mistake of not rewarding Mordecai for his meritorious service. However, Esther invited Haman to the banquet together. What seemed like a casual invitation turned out to be Haman. Mann’s Hongmen Banquet saved the Jewish nation from the fate of genocide. If Esther hadn’t fasted while wearing sackcloth, with her pious belief and the prudence of saying nothing, she would have fully understood the king’s thoughtfulness. Esther’s pious wisdom was displayed everywhere. . For modern women, Esther is the best example to learn from. They don’t have to compete with men at work or physically, but they can use God’s gifts to exert themselves. In the family, in the workplace, and even in life During the catastrophe, like Esther, we use wisdom, gentleness, and tactful ways to get through the difficulties, to help men, to make the sexes more harmonious, and to make the world we live in more in line with God’s creation.