讓耶穌成為你的活水源頭, 並成為眾人的活水江河—-約翰福音7:37-38[節期的末日, 就是最大之日, 耶穌站著高聲說:人若渴了, 可以到我這裏來喝!信我的人, 就如經上所說的: 從他腹中要流出活水江河來.]按當時的習俗, 在住棚節期間, 祭司每天用金壺從西羅亞池汲水, 然後將水倒進聖殿祭壇旁有孔的銀盆中, 讓水由銀盆的孔口流出. 並誦讀有關活水的經文, 如賽12:3, 亞14:8, 結47:1. 他們藉此澆奠的儀式, 一方面記念摩西擊打磐石流出水來, 解決以色列人乾渴的事蹟, 一面盼望彌賽亞來解救他們脫離異族的統治. 住棚節共有七天, 但在第八天有一個結束的聖會, 乃是歡樂之後的一個嚴肅會. 耶穌在此對猶太人發出邀請. 耶穌的話表明祂自己乃是那靈磐石, 湧流出生命的活水, 能滿足人深處的乾渴. 因為聖靈是活水的江河, 使乾渴的人得以解渴. 約翰福音4:14[我所賜的水, 要在他裏頭成為泉源, 直湧到永生.]說到主在我們裏面成為活水的泉源, 而這裏又說到主在我們裏面成為活水的江河. 感謝主, 祂豐富的恩典不只如同泉源, 永遠滿足我們的需要. 還如同江河, 從我們裏面湧出, 供應別人. 當你靠著主的恩典, 兢兢業業地工作, 真誠無偽地待人, 甘心樂意地服事, 就必成為他人的祝福.
Let Jesus be your source of living water and a river of living water for everyone – John 7:37-38 [On the last day of the feast, which is the greatest day, Jesus stood and raised his voice and said, If anyone thirsts, let him come to me Come and drink here! Whoever believes in me, just as the Scripture has said: Out of his belly will flow rivers of living water.] According to the custom at that time, during the Feast of Tabernacles, the priests used golden pots to draw water from the pool of Siloam every day, and then poured the water into In the silver basin with a hole next to the altar in the temple, let the water flow out from the hole of the silver basin. And recite the scriptures about living water, such as Isaiah 12:3, Zechariah 14:8, Ezekiel 47:1. They poured out the drink. The ceremony of Sukkot not only commemorates the story of Moses hitting the rock and flowing out water to quench the thirst of the Israelites, but also looks forward to the Messiah coming to rescue them from the foreign rule. The Feast of Tabernacles lasts seven days, but there is an ending on the eighth day. The Holy Assembly is a solemn meeting after joy. Here Jesus issues an invitation to the Jews. Jesus’ words show that He is the spiritual rock, from which the living water of life flows out and can satisfy the deepest thirst of man. Because the Holy Spirit is the living water. rivers to quench the thirst of those who are thirsty. John 4:14 [The water I give him will become in him a spring of living water welling up into everlasting life.] It talks about the Lord becoming a spring of living water in us, and here again Speaking of the Lord becoming a river of living water within us. Thank the Lord, His abundant grace is not only like a spring, always meeting our needs. It is also like a river, flowing out from within us to supply others. When you rely on the Lord’s grace, you will work conscientiously. If you work diligently, treat others sincerely, and serve willingly, you will become a blessing to others.