心轉向—-瑪拉基書4:6[他必使父親的心轉向兒女, 兒女的心轉向父親, 免得我來咒詛遍地.]瑪拉基的意思是上帝的使者, 他是以色列最後一個先知. 瑪拉基書是舊約的最後一卷書, 本節經文是瑪拉基書最後一節經文, 是壓軸之作. 神的救恩包括三方面的和好, 讓我們與上帝和好, 讓我們與世人和好, 讓我們與家人和好. 回家吧, 不要再流浪. 即使地上沒有家, 父母的墳頭也是家. 四海一家, 天上也會有家. 每一個人都需要家. 父母要心轉向兒女, 趕緊回頭. 我們多多少少, 有意無意, 曾經傷害過我們的兒女. 我們要好好學習做父母. 學習接納, 陪伴, 擁抱, 鼓掌, 傾聽, 保護, 奉獻, 犧牲. 做子女的要心轉向父母, 千萬不要”樹欲靜而風不止, 子欲養而親不在.” 讓家成為愛的堡壘. 約翰一書4:7-1[親愛的弟兄啊, 我們應當彼此相愛, 因為愛是從神來的.]哥林多前書7-8[凡事包容, 凡事相信, 凡事盼望, 凡事忍耐. 愛是永不止息.]
Turning the heart – Malachi 4:6 [He will turn the heart of the fathers to the children, and the hearts of the children to the fathers, lest I come and curse the earth.] Malachi means the messenger of God, he is the last of Israel A prophet. Malachi is the last book of the Old Testament, and this verse is the last verse of Malachi, the finale. God’s salvation includes three aspects of reconciliation, allowing us to God reconciles us, reconciles us to the world, and reconciles us to our families. Go home and stop wandering. Even if there is no home on earth, your parents’ graves are home. If we are one family in the world, we will have a home in heaven. Everyone has a home. We need a home. Parents should turn their hearts to their children and look back quickly. More or less, intentionally or unintentionally, we have hurt our children. We must learn to be parents. Learn to accept, accompany, hug, applaud, listen, protect, dedicate, and sacrifice. . Children should turn their hearts to their parents. Never “a tree wants to be still but the wind stops, a child wants to support but his parents are not there.” Let the home become a fortress of love. 1 John 4:7-1 [Dear brothers, we Love one another, for love is from God.] 1 Corinthians 7-8 [Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails.]