行善的祝福——以弗所書2:10[ 我們原是祂的工作, 在基督耶穌裡造成的, 為要叫我們行善, 就是神所預備叫我們行的.]這個善並非人道德觀念的善, 乃是神旨意中的善, 那就是活出, 彰顯出, 見證出那一位豐滿完全的神自己. 神對未得救的人只要求信, 不要求行為, 但對已經得救的人, 神卻要求他們行善. 行善不是我們得救的憑藉, 但卻是我們得救的結果. 一位基督徒當他稱義後, 接著就開啓了一生成聖的道路. 成聖不是指過著與世隔絕的生活. 不是用苦修表達對上帝的敬虔. 成聖也不是斷絕所有非基督徒的友誼. 成聖更不是孤芳自賞, 感覺自我良好的靈性操作. 成聖, 乃是開始過著行善的人生. 從今天開始勵志做一位良善的人. 我們要發光. 要向這世界展現我們的良善. 我們不能把自己束之高閣. 我們要為主作見證. 我們的工作職塲, 是我們的修道院. [我們原是祂的工作]乃是指基督徒之所以稱義, 乃是耶穌基督救贖工作的結果, 是透過耶穌基督的犧牲所成就的. 因此, 保羅說, 是在基督耶穌裡造成的. 保羅也在這裡告我們, 耶穌基督救贖我們的目的, 除了使我們與神和好之外, 乃是為了叫我們行善, 這也是神預備叫一切稱義的基督徒去行的. 因此, 當一位基督徒稱義之後, 他要把一生努力活出成聖的當作目標. 而成聖的過程中, 行善是一個非常重要的見證. 一位能行善的基督徒, 正證明他的得救稱義是真實, 穩固的. [預備行各樣的善事]保羅這段勸勉, 乃是針對末世而領受的啓示. 提摩太後書3:1-15[你該知道, 末日世必有危險的日子來到. 因為那時人要專顧自己, 貪愛錢財, 自誇, 狂傲, 謗讟, 違背父母, 忘恩負義, 心不聖潔, 無親情, 不解怨, 好說讒言, 不能自約, 性情兇暴. 不愛良善. 賣主賣友, 任意妄為, 自高自大, 愛宴樂, 不愛神. 有敬虔的外貌. 卻背了敬虔的實意, 這樣等人你要躲開….]所有的恩膏, 釋放, 醫治, 能力, 聖靈充滿與神蹟, 都在付代價, 活在神的真理中. 未來世界會有更大的改變, 但神仍在人的國度掌權.
The blessing of good works – Ephesians 2:10 [For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.] This good is not a human moral concept. The good is the good in God’s will, which is to live out, demonstrate, and bear witness to the full and perfect God Himself. God only requires faith from unsaved people, not actions, but for those who have been saved, God only requires faith. , but God requires them to do good deeds. Doing good deeds is not the basis for our salvation, but it is the result of our salvation. After a Christian is justified, he then opens the path to sanctification in his life. Sanctification does not mean living in isolation from the world. It is not about expressing devotion to God through penance. Sanctification is not about cutting off all friendships with non-Christians. Sanctification is not about self-admiration and spiritual operation to feel good about yourself. Sanctification is about starting to live a life of good deeds. Starting today, we must inspire ourselves to be good people. We must shine. We must show our goodness to the world. We cannot put ourselves on the shelf. We must bear witness to the Lord. Our work is our monastery. [We are His workmanship] means that the justification of Christians is the result of the redemptive work of Jesus Christ, accomplished through the sacrifice of Jesus Christ. Therefore, Paul said, we are created in Christ Jesus . Paul also tells us here that the purpose of Jesus Christ’s redemption for us, in addition to reconciling us with God, is to enable us to do good deeds. This is what God has prepared for all justified Christians to do. Therefore, when After a Christian is justified, he should make it his goal to live a life of sanctification. In the process of sanctification, doing good deeds is a very important testimony. A Christian who can do good deeds is proving his salvation. Justification is real and stable. [Be prepared to do every good work] This exhortation from Paul is a revelation received for the last days. 2 Timothy 3:1-15 [You should know that there will be dangers in the last days. The days have come. For then men will be self-absorbed, lovers of money, boastful, arrogant, slanderous, disobedient to their parents, ungrateful, unholy in heart, unloving, unrestrained, slanderers, unable to control themselves, violent in temper. . Do not love what is good. A traitor to friends, self-willed, conceited, a lover of pleasure, not a lover of God. A person who has a form of godliness, but has betrayed its spirit. Avoid such a person…] All anointing, release , healing, power, filling of the Holy Spirit and miracles, all at a cost to live in God’s truth. There will be greater changes in the world in the future, but God is still in control of the kingdom of man.