仙人掌和花朵—-哥林多前書2:9[如經上所記:神為愛他的人所預備的, 是眼睛未曾看見, 耳朵未曾聽見, 人心也未曾想到的.][釋義]今天的荊棘, 是明天的花朵. 你想要的, 可能不是你需要的. 但上帝從來不會不答應我們的懇求. 把選擇權留給上帝的人, 上帝會把仙人掌賜給信徒. 仙人掌寓意生命頑強, 也㝢意奇跡和希望. 仙人掌的開花, 常常不期而至, 寓意溫柔, 堅強, 獨, 堅靱, 預示平安吉祥和萬事如意, 象徵上帝出人預料之外的恩典.[禱告]親愛的天父上帝. 祢是至高聖無比的神, 過去和未來都在祢的計劃中. 我們感謝祢愛我們, 眷顧和帶領我們一生的經歷. 祢知道我們真正的需要, 祢知道適合我們的需要, 祢在適當時候將一切好處賜給我們. 祢所賜的福份是超過我們所求所想的, 也是我們未曾想到的, 我們感謝祢. 禱告是奉主耶穌基督的名, 阿們!
Cactus and Flowers – 1 Corinthians 2:9 [As it is written: What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived—the things God has prepared for those who love Him.] [Explanation] Today’s thorns are tomorrow’s flowers. What you desire may not always be what you truly need, but God never fails to respond to our prayers. Those who entrust their choices to God may receive a cactus instead of what they initially expected. The cactus symbolizes resilience, miracles, and hope. Its flowers bloom unexpectedly, representing gentleness, strength, uniqueness, and perseverance. They signify peace, good fortune, and the unforeseen grace of God. [Prayer] Dear Heavenly Father, You are the holy and supreme God. The past and future are all within Your perfect plan. We thank You for loving us, caring for us, and guiding us through life. You know our true needs, and at the right time, You give us every good thing. Your blessings exceed what we ask or imagine and often come in ways we never expected. We are grateful for Your grace. In Jesus Christ’s name, we pray. Amen!