0648

比今天更多的祝福—-民數記6:24-26[願耶和華賜福給你, 保護你!願耶和華使他的臉光照你, 賜恩給你.  願耶和華向你仰臉, 賜你平安.]每一個人心中都有一個渴望.  我們都想要過的更好, 我們都希望有一個美好的人生.  但只有憑信心跨出去擴張自己的時候, 才能夠真正的發揮潛力.  哥林多前書2:9[上帝為愛他的人所預備的, 是眼睛未曾看見, 耳朵未曾聽見, 人心所未曾想到的.]詩篇126:5[流淚撒種的, 必歡呼收割!] 這裏説的是上帝給我們一個偉大的應許, 就是前面有更好, 更豐富的在等著你.  因此, 你的生命能攀的多高, 沒有極限.  你的成就有多大, 也沒有極限.  唯一的限制是我們停止相信.  只要我們願意努力向前, 就會有更大, 更美好的等在你我的面前.  別人不能決定你的潛力, 別人對你的想法如何, 都無法改變上帝放在你裡面的豐盛和寶貝.  你別讓負面的話, 負面的經歷, 攔阻你繼續往前.  現在就是你提昇盼望層次的時候.  擴大你的眼界, 為上帝要提升你做好準備.  而上帝也渴望在你今日的生命中, 彰顯比昨日更大的恩惠, 給你比今日更多的祝福.  你最好的日子不在你的背後, 而在你的前方.

More blessings than today—Numbers 6:24-26 [May the Lord bless you and protect you! May the Lord make his face shine upon you and be gracious to you. May the Lord lift up his face toward you and give you peace.] Everyone has a desire in their heart. We all want to live a better life, we all want to have a wonderful life. life. But only when you step out by faith and expand yourself can you truly reach your potential. 1 Corinthians 2:9 [Eye has not seen, nor ear heard, nor the heart of the heart, the things God has prepared for those who love Him. Unexpectedly.] Psalm 126:5 [He who sows in tears will reap with joy!] What it says here is that God has given us a great promise, that there is better and richer things waiting for you. Therefore, you There is no limit to how high your life can climb. There is no limit to how high your achievements can be. The only limit is when we stop believing. As long as we are willing to work hard and move forward, there will be bigger and better things waiting for you and me. In front of you. Others cannot determine your potential, and what others think of you cannot change the richness and treasure God has placed in you. Don’t let negative words and negative experiences stop you from moving forward. Now is your time to improve your hope. When it comes to levels, expand your horizons and prepare for God to elevate you. And God also desires to show greater favor in your life today than yesterday and give you more blessings than today. Your best The days are not behind you, but in front of you.