要安慰—-以賽亞書49:1[你們的神說:你們要安慰, 安慰我的百姓. 有人聲喊著說:在曠野预備耶和華的路, 在沙漠地修平我們神的道.]上帝是安慰的神. 我們在一切患難中, 他就安慰我們, 叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人, 林後1:4. 安慰, 因為罪已蒙赦免. 安慰, 因為神正施行拯救. 安慰, 因為祂永遠長存. 我們默默的陪伴, 關懷的眼神, 溫暖的拍肩, 傾聽及一起流淚, 大大能安撫一棵破碎的心. 嚐過人間溫暖愛心的人, 相信慢慢會走出流淚谷. 感謝主, 我們需要曠野之友, 一起彼此扶持, 成為革命情感的夥伴, 一起走過曠野. 只有深深迫切的禱告, 可以讓我們在最痛苦的時候, 可以摸到主耶穌的安慰, 一直不斷的禱告哭泣, 主的陪伴, 能醫治碎不堪的靈魂. 每個人的受苦都是一個特殊的案例, 要尊重地理解他人所經歷的一切. 願主做祂所定意的安慰和醫治的工作. 要學習預備教會成為安慰人的地方. 要作安慰人的人. 唯有神能安慰人的心.
Comfort—Isaiah 49:1 [Comfort, comfort my people, says your God. A voice is crying, Prepare the way of the LORD in the wilderness, make straight in the desert a highway for our God. ] God is the God of comfort. He comforts us in all our troubles, so that we can comfort those who are in any trouble with the comfort God gives, 2 Corinthians 1:4. Comfort, because sins have been forgiven . Comfort, because God is saving. Comfort, because He will always exist. Our silent companionship, caring eyes, warm pats on the shoulders, listening and crying together can greatly comfort a broken heart. Have tasted the warm love in the world. I believe that we will slowly get out of the Valley of Tears. Thank the Lord, we need friends in the wilderness to support each other, become partners in revolutionary emotions, and walk through the wilderness together. Only deep and urgent prayers can help us in the most painful times. , you can touch the comfort of the Lord Jesus, pray and cry all the time, and the Lord’s companionship can heal a broken soul. Everyone’s suffering is a special case, and you must respect and understand everything that others have experienced. May the Lord do the same. His purposed work of comfort and healing. Learn to prepare the church to be a place of comfort. Be a comforter. Only God can comfort people’s hearts.