0858

為神作個有錢人—-傳道書5:19[神賜人資財豐富, 使他能以吃用, 能取自己的分, 在他勞碌中喜樂, 這乃是神的恩賜.]所謂在勞碌中喜樂是指將自己的財富用於神的工作或社會公益事業, 讓你的金錢擁有更大的價值和意義.  金錢本身沒有錯, 重要的是我們如何使用它.  真正的成功應包括對他人的關愛與幫助.  財富不是我們生命的終點, 而是一個開始. 它可以讓我們更好的照顧自己, 同時也能幫助更多需要幫助的人.  上帝是慷慨的, 祂賜福給那些願意將自己的財富, 用於神的事工和社會公益事業的人.  使我們通過信仰和慷慨, 得到財務上的祝福.  這不是說信仰會直接帶來財富, 而是說當我們將自己的財富和時間用於正確的目的時, 我們會得到上帝的祝福. 金錢並不是萬惡之源, 我們可以通過正確的方式和渠道, 將自己的財富用於傳播福音和社會公益事業, 讓它擁有更大的價值和意義.  謙虛和慷慨是人們應該追求的品質.  它們能夠幫助我們更好地管理自己的財富和生活. 我們需要在財富和信仰之間保持平𧗽.  不要讓財富成為為我們唯一的追求的目標. 我們不能做損人利己之事, 而需要在損益之間保持平衡.

Be a rich man for God – Ecclesiastes 5:19 [It is the gift of God that God gives a man riches so that he can eat them, take his portion, and rejoice in his labors.] The so-called in Joy in labor means using your wealth for God’s work or social welfare, so that your money has greater value and meaning. There is nothing wrong with money itself, what matters is how we use it. Real success should include The care and help of others. Wealth is not the end of our lives, but a beginning. It allows us to take better care of ourselves and at the same time help more people in need. God is generous and blesses those who are willing People who use their wealth for God’s ministry and social welfare causes. We will receive financial blessings through faith and generosity. This does not mean that faith will directly bring wealth, but that when we use our wealth When time and time are used for the right purposes, we will receive God’s blessings. Money is not the root of all evil. We can use our wealth to spread the gospel and social welfare through the right methods and channels, making it have a greater The value and significance of. Humility and generosity are qualities that people should pursue. They can help us better manage our wealth and life. We need to maintain a balance between wealth and faith. Don’t let wealth become our only pursuit. goal. We cannot do things that benefit ourselves at the expense of others, but need to maintain a balance between profit and loss.