1209

積攢財寶在天—-馬太福音6:19-20[不要為自己積攢財寶在地上, 地上有蟲子咬, 能銹壞, 也有賊挖窟窿來偷.  只要積攢財寶在天上, 天上沒有蟲子咬, 不能銹壞, 也沒有賊挖窟窿來偷.][釋義]或許在世上我們是一位富有的人, 但是到底在天上我們又有多少產業呢?該好好的思考這一個問題, 因為總有一天我們都要面對上帝交賬. 也要领受祂所赐予的天上榮耀. 我們不可將本節經文解釋作:主耶穌要信徒每天將錢花光, 將米吃盡, 不可存錢在銀行裏.  主的意思是不要我們信徒只知為自己積存錢財, 而不知為神, 為別人使用錢財; 只知依靠錢財, 而不知依靠神.   [禱告]親愛的天父上帝, 祢掌管世界萬有, 因為萬物都是從祢而來, 我們的生命也是祢所賜的.  我們要獻上感恩, 我們謝謝祢賜給我們聰明智慧才幹. 讓我們有能力工作賺錢, 過好生活.  求聖靈光照我, 世間的一切都會過去, 唯獨我們獻上給祢的是永遠長存.  求聖靈感動我們, 願意意將金錢獻上, 使教會倉庫有糧食, 可以推行各樣的事工, 這是祢所喜悅的, 也是將我們所獻上的積攢在天上.  禱告是奉主耶穌基督的名, 阿們!

Store Up Treasures in Heaven — Matthew 6:19-20 [Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.] [Explanation] We may be wealthy on earth, but how much treasure do we have stored in heaven? This is a question worth reflecting on because one day, we will all stand before God and give an account of our lives. We will also receive the heavenly glory He has promised. The message here is not that Jesus wants His followers to spend all their money daily or empty their bank accounts. Instead, the teaching emphasizes that we should not focus solely on accumulating wealth for ourselves while neglecting God and others. We are warned not to depend on riches but to rely on God. [Prayer] Dear Heavenly Father, You are the Lord over all creation, and everything comes from You. Our lives and all we have are gifts from Your hand, and we are deeply grateful. Thank You for granting us the wisdom, talents, and skills to work, earn a living, and enjoy life. We ask for the Holy Spirit’s guidance, reminding us that all earthly possessions will pass away, but what we offer to You will last forever. Stir our hearts to willingly dedicate our resources to You, ensuring that the church has provisions to carry out various ministries. This pleases You and allows us to store treasures in heaven. In Jesus Christ’s name, we pray. Amen!