身在福中不知福—-哥林多後書8:9[你們知道我們主耶穌基督的恩典, 祂本來富足, 卻為你們成了貧窮, 叫你們因祂的貧窮可以成為富足.][釋義]主耶穌的富足指祂道成肉身以前在天上所原有的榮耀, 尊貴, 權能. 貧窮指祂倒空自己, 取了奴僐的形象, 且死在十字架上. 有時基督徒容易成為最有財富的窮人, 明明握有天底下最大的寶藏, 卻坐困愁城, 常忘了自己所擁有的是全天下最棒的寶藏, 就是主耶穌. 回到心中的寶庫吧!在耶穌那裹有你所需要的一切. 基督徒成為富足指我們在基督裏所得著天上各樣的屬靈的福氣.[禱告]親愛的天父上帝, 祢是豐盛的主, 祢賜恩給我們屬於祢的子民, 使我們成為富足. 我們活在祢的恩典中, 享受祢賜給我們的好處, 我們獻上感恩. 求主幫助我們, 在順境或逆境中都不忘主恩, 讓我們在生活中彰顯祢的榮耀, 宣揚祢的作為, 讓多人可以成為有福的人. 禱告是奉主耶穌基督的名, 阿們!
Blessed Without Realizing It – 2 Corinthians 8:9 [For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.] [Explanation] The riches of Jesus Christ refer to the glory, honor, and authority He had before taking on human form. His poverty signifies His self-emptying when He took on the form of a servant and died on the cross. Sometimes Christians can become the wealthiest poor people, possessing the greatest treasure in existence yet living in despair. We often forget that the greatest treasure we have is the Lord Jesus Himself. Return to the treasure of your heart! Everything you need is in Him. The riches believers have in Christ refer to the heavenly spiritual blessings we receive through Him. [Prayer] Dear Heavenly Father, You are the Lord of abundance, and You bless Your people, making us rich in Your grace. We live in Your goodness and enjoy the blessings You have given us, and we are deeply grateful. Lord, help us to remember Your grace, whether in times of plenty or hardship. May our lives reflect Your glory, proclaiming Your works so that many may also receive Your blessings and become truly blessed. We pray in the name of our Lord Jesus Christ, Amen!