1307

預言—-彼得後書1:21[因為預言從來沒有出於人意的, 乃是人被聖靈感動, 說出神的話來.][釋義]人的意願, 思想, 見解, 都不是任何預言的源頭.  聖靈主動吹氣在人身上, 帶動或推動人照著聖靈的意思, 而說出預言來, 就如風吹動帆船一樣.  聖經是作者被聖靈感動而寫出來, 我們這些聖經的讀者也需要聖靈的感動, 才能正確的明白聖經.  [禱告]親愛的天父上帝, 我們感謝祢.  祢為拯救我們的生命, 差愛子來到世上用寶血拯救, 使我們脫離世上的罪惡, 得以與主有分.  求神繼續以聖靈帶領我們, 保守我們過聖潔的生活.  在屬靈的生活上, 得以殷勤努力, 凡事能夠照著祢的旨意, 不論在信心, 知識, 品德與各樣的事上都能做眾人的榜樣.  禱告是奉主耶穌基督好名, 阿們!

Prophecy– 2 Peter 1:21 [For prophecy never had its origin in human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.] [Interpretation] Human will, thoughts, and opinions are not the source of any prophecy. The Holy Spirit breathes upon people, guiding or moving them to speak according to the Spirit’s will, just as the wind moves a sailboat. The Bible was written by authors inspired by the Holy Spirit, and we, as readers of the Bible, also need the inspiration of the Holy Spirit to correctly understand it. [Prayer] Dear Heavenly Father, we thank You. For the sake of saving our lives, You sent Your beloved Son into the world to save us with His precious blood, delivering us from the sins of this world, so that we may share in the Lord’s grace. We ask that God continues to lead us through the Holy Spirit and keep us living holy lives. May we strive diligently in our spiritual lives, doing everything according to Your will. In all matters—whether in faith, knowledge, virtue, or anything else—may we be examples for others. We pray this in the precious name of the Lord Jesus Christ. Amen!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *